Для этого он не нуждался в особом оборудовании: из-за отсутствия конкуренции майнеров в первые годы все вычисления происходили на базе процессора CPUкоторый стоит в каждом компьютере. Однако, чем больше майнеров — тем больше вычислительных способностей требуется, чтобы справиться с конкуренцией. Со временем добытчиков стало настолько много, что производительности самых «крутых» процессоров года стало не хватать.
Microsoft Exchange Server, до версии , при установке дополняет обычный инструмент архивации Windows — NTBackup — поддержкой хранилищ Exchange. В Microsoft Windows Server инструмент NTBackup отсутствует, а его аналог непригоден для архивации баз данных Exchange, заместо этого Microsoft советует применять для резервного копирования почтовых баз данных Exchange, а также служебной инфы Active Directory — серверное приложение Microsoft System Center Data Protection Manager Microsoft SC DPM , или другие решения одобренных вендоров.
Ситуация была исправлена с выходом Service Pack 2 для Exchange , в этом выпуске есть составляющие для архивирования разделов с базами Exchange в среде Windows Server Не считая этого, Microsoft также публикует перечень серверных приложений для архивации [2] , производства компаний-партнеров, для архивации хранилищ Exchange Server. Резервное копирование хранилищ в «пофайловом виде», лишь при условии отключения хранилищ на время резервного копирования — очень не рекомендуется.
Механизм теневого копирования поддерживается, и возможность его внедрения зависит от избранного продукта для архивации. DAG не является кластерной технологией в чистом виде, так как нет виртуального общего узла. Но служба кластеризации Windows все же употребляется, для определения кворума. Некие производители SAN дают интеграцию с DAG и заменяют её механизм репликации репликацией на аппаратном уровне.
За исключением роли пограничного сервера, все другие роли могут совмещаться в случайной композиции на каждом из серверов. Во всей почтовой организации Exchange либо отдельном веб-сайте Active Directory непременно должны быть проинсталлированы, как минимум в одном экземпляре, роли Сервера почтовых ящиков, Сервера клиентского доступа и Транспортного концентратора.
Также как и для прошлых версий, Exchange Server очень не рекомендуется кооперировать с Контроллером Домена Active Directory. Все роли Exchange Server должны размещаться на серверных операционных системах Windows Server либо , входящих в домен Active Directory. Издания различаются стоимостью, наибольшим количеством поддерживаемых баз: до 5 в редакции Standard и до 50 в редакции Enterprise, поддержкой кластеризации.
Ограничения на размер базы составляют Гб рекомендуемое и 16ТБ теоретическое , с целью распределения перегрузки меж хранилищами. Начиная с Exchange в практической работе может употребляться лишь битная реализация. Материал из Википедии — вольной энциклопедии. Текущая версия странички пока не проверялась опытнейшеми участниками и может существенно различаться от версии , проверенной 25 апреля ; проверки требуют 2 правки.
Microsoft Exchange Server Тип программный календарь [d] , программное обеспечение совместной работы , индивидуальный информационный менеджер и сервер электронной почты [d] Разраб Майкрософт Написана на C Операционная система Windows Server 1-ый выпуск 11 апреля Крайняя версия Медиафайлы на Викискладе Microsoft Exchange Server — программный продукт для обмена сообщениями и совместной работы.
Some key challenges for regional exchange formation were identified. Были выявлены и некие главные трудности на пути сотворения региональной биржи. IPsec also includes protocols for key exchange. IPsec также включает в себя протоколы для защищённого обмена ключами в сети Веб.
Потребности в средствах включают сумму в размере долл. США для целей обмена кадрами. Наиболее действенными стали партнерские дела с Секретариатом Организации Объединенных Наций и учреждениями, входящими в Исполнительный комитет ГООНВР, в вопросцах межучрежденческой мобильности и кадрового обмена. The Centre promotes the exchange and dissemination of development experiences through technical assistance and training.
Этот Центр занимается поощрением как обмена опытом в области развития, так и его распространения средством технической помощи и профессионально-технического обучения. In relation to coordination and information exchange :. В связи с воплощением мероприятий по координации и обмену информацией надлежит учесть последующие факторы:.
Not here to exchange pleasantries, I see. Как я понимаю, ты пришел не для обмена любезностями. The projects resulted in print and electronic publications and exchange activities. В рамках этих проектов были подготовлены печатные и электронные публикации и проведены мероприятия по обмену.
The United Nations supports transparent information exchange for mine action. Организация Объединенных Наций выступает за транспарентность обмена информацией в отношении деятельности, связанной с разминированием. Three countries cited Internet-accessible information on the exchange of technology. Три страны сказали о размещении в сети Веб инфы о обмене технологией. Cooperative agreements to exchange information on experience, technology transfer and capacity-building were recommended.
На ней также были приняты советы относительно заключения соглашений о сотрудничестве в области обмена опытом и информацией, передачи технологии и укрепления потенциала. Subscribers, correspondents and information exchange agreements exist in many more. Подписчики, корреспонденты и соглашения о обмене информацией имеются в еще большем числе государств. This group meets regularly to exchange information and develop joint strategies.
Эта группа проводит постоянные заседания в целях обмена информацией и выработки совместных стратегий. It also promotes health and stimulates the exchange and transfer of knowledge. Она также выступает за здоровый образ жизни и провоцирует обмен познаниями и их передачу. There was also progress in law enforcement cooperation and information exchange.
Достигнут также прогресс в таковых областях, как сотрудничество меж правоохранительными органами и обмен информацией. Good news about the exchange we discussed last night. У меня отличные анонсы по поводу обмена , который мы обсуждали вчера. This programme includes promoting international information exchange and cooperation and assisting developing countries in planning and implementing demonstration programmes. Эта программа включает в себя поощрение интернационального обмена информацией, а также сотрудничество с развивающимися странами в сфере планирования и воплощения демо программ и содействия им в этом.
Может быть неприемлемое содержание Показать. Зарегайтесь, чтоб узреть больше примеров.
Учетная запись Microsoft. Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена. If you exchange or download files using these. Перевод контекст "exchange" c английский на русский от Reverso Context: exchange of information, exchange rate, exchange of views, information exchange.